Как завоевать друзей и влиять на людей

Хотя древний текст Гуйгуцзы может быть не так широко прочитан, его содержание остаётся пророческим руководством для собеседования, маркетинга и даже дипломатии. (SCMP)

По словам Стивена Селби, Гуйгуцзы (鬼谷子) звучит как древняя китайская версия долговечной книги Дейла Карнеги по саморазвитию «Как завоевывать друзей и влиять на людей».

Судя по содержанию и посылу, это должен был быть текст на века. В конце концов, будь то древний, современный, постмодернистский, восточный или западный — многим из нас всё равно нужно подлизываться к заблудшим начальникам и гладить их эго, если мы хотим продвинуться по карьерной лестнице — не говоря уже о древних деспотах, которые могли бы отрубить вам голову за неправильные слова.

Однако хотя текст хорошо известен, он никогда не пользовался таким же престижем, как другие древние классики на протяжении веков. Люди никогда не могут договориться, кто её написал или составил, где-то между периодом Воюющих царств и династией Хань. Думаю, это действительно сужает круг.

Более того, учитывая тематику, её, возможно, считалось несколько неуместным с точки зрения высоких моральных стандартов — или, если хотите, глубокого лицемерия — доминирующих учений конфуцианской школы.

«Гуйгузы — это книга, которая была наполовину зарыта тысячи лет», — сказал мне Селби. «Она также была предметом бесконечных сомнений в её подлинности. Это не философское произведение, а практическое руководство о том, как убедить людей у власти, особенно тех, кто может привести к казни, если им не нравится слушать то, что ты хочешь сказать. Возможно, вы найдёте это очень актуальное понятие в современном мире.»

Звучит интригующе. Я никогда её не читал, но теперь меня тянет попробовать. Это короткая книга, и Селби, бывший директор Департамента интеллектуальной собственности правительства Гонконга, предоставил её полный английский перевод вместе с оригинальным китайским текстом. Также есть предисловие и длинное введение, чтобы дать озадаченному читателю столь необходимый контекст.

Меня не удивило, что Селби перевёл «Гуйгуцзы», который он перевёл как «Искусство убеждения», вместе с альтернативным буквальным названием «Философ Призрачной долины». Последний — дань уважения известному синологу Роберту ван Гулику, одному из первых переводчиков текста, чья полная рукопись была уничтожена во время японского вторжения в Китай во Второй мировой войне.

В 2000 году, после изучения древних, в основном малоизвестных источников, Селби опубликовал историю китайской стрельбы из лука. Помимо изучения классического китайского языка, он естественно владеет кантонским и мандаринским языками, а также несколькими основными диалектами материкового китая.

После выхода на пенсию с государственной службы в 2011 году он вернулся к своей первой любви — изучению китайского языка.

Селби рассказал мне, что в детстве его учил латынь правнук поэта Уильяма Вордсворта в английской государственной школе. Но тем, кто зажёг его интеллектуальный огонь, был отставной католический миссионер, служивший в Нинбо, провинция Чжэцзян, и свободно говорящий по-китайски.

«Он всегда говорил нам, что может общаться с кем угодно в городе, где служил, но никто другой во всём Китае не мог его понять», — сказал Селби. «Когда мы выглядели скучными на уроках, он красиво писал китайские иероглифы на доске и объяснял нам, как они работают. Я решил, что должен выучить китайский.»

Получив высшее образование по китайскому языку и литературе, он приехал в Гонконг и присоединился к колониальному правительству в конце 1970-х годов.

«Я был единственным экспатом (вместе с очень небольшим числом местных административных чиновников), который мог читать классический китайский», — сказал он. «Я писал о законах и практике династии Цин о наследовании земель в Новых Территориях.»

Гуйгуцзы, по словам Селби, — это «справочник лоббиста». Используя древние китайские научные концепции, такие как инь и ян, она предоставляет рациональную основу для понимания убеждения и систематический подход к влиянию на людей.

Она предлагает уроки о том, как «открывать» (убеждать) и «закрываться» (отпугать) людей, адаптируя своё послание с учётом тщательного понимания желаний, амбиций и скрытых намерений вашей аудитории.

«Гуй Гу Цзы предоставляет основу для глубокого психологического профилирования», — писал Селби. Речь идёт о том, чтобы наблюдать за людьми не только в хорошем настроении, но особенно в стресс, и даже использовать посредников, если прямое наблюдение невозможно. Цель — выявить их истинные мотивы и уязвимости.»

Так что это универсальный учебник для собеседования, отношений с клиентами и напряжённых обсуждений, даже для переговоров с заложниками или дипломатических переговоров — для людей, работающих в политике, лоббизме, менеджменте, маркетинге, преподавании и дипломатии.

Жаль, что Селби не подарил мне эту книгу, когда я был гораздо моложе.
Алекс Ло
(в пересказе) 
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции Некоммерческое сообщество журналистов Non profit

No comments :